ブログトップへアメリカの生活へホームへ



   
..*..*.. 2005 Jul 19, Tue ..*..*..

'*★ 英語の案内 ★*'


4月に日本に帰ったときに驚いたことのひとつは、「英語の案内が増えている」ということでした。10年前に日本にいた頃はもちろん、確か5年前に日本に帰ったときも、東京でさえ駅も街も日本語の案内ばかりで、英語の案内ってぜんぜんなかったんですよね。

なので、うちの会社にいる日本訪問に興味があるアメリカ人には、「日本へ行くなら、日本語の勉強しないとつまんないよ、特に読めないとね」とアドバイスしてあげてました。

でも、この4月に日本に帰ったときに、電車の案内もアナウンスも英語が入っていてびっくり。カリフォルニアに帰ってきてから「今の日本は英語さえできれば、日本語を知らなくても楽しめる」と訂正していたところでした。

さて、先日、休暇で日本に遊びに行った同僚(アメリカ人)が戻ってきました。「日本には驚いた」というので聞いてみると、なんと、「改札口から一歩、外に出ると英語の案内がまったくない」というのです。

彼、曰く、電車の中や駅のホームにいるときは問題ないそうなのですが、路線を乗り換えしようとしたり、バスで行こうとすると、乗換案内にはまったく英語が入っていないそうです。

切符を買って改札を抜けるとそこは天国、でも、いったん、改札口から出ると地獄だそうです。

国際的な線路が乗り入れるあんな大きな品川駅でも同じで、迷っている外国人がたくさんいたそうで、自分のもっていた地図をあげたりしたそうです。

乗り換えはすべてわかっている、けど、日本語が読めない、という人は、結局は人に聞かなくては一人で旅はできないみたいですね。「でも、日本人は親切だから、聞けば丁寧に教えてくれるけどね」とも言っていましたが。


この記事のURL : http://www.kkoisland.com/blog/docs/Japan/050719.html

TrackBack ping me at: http://www.kkoisland.com/blog/docs/Japan/050719.trackback

no trackback





       

December 2018
           
         

Recent Entry

Category

Archives

2004年の日記
2003年の日記
2002年の日記
2001年の日記
2000年の日記
1999年の日記
1998年の日記
1997年の日記


RSS Subscribe